I evo me sada... baronica... a Marguerite ce biti kraljica.
A tak jsem teď... baronka. A Marguerita bude královnou.
Nisam mislio da æe se to desiti, ali evo me.
Nevěřil jsem že to přežiju, ale stalo se
Krenuo sam ka svetlu, ti si me povukao nazad i evo me!
Blížil jsem se ke světlu, ale tys mě vytáhl zpět!
Ali evo me prièam ti, a zaklela sam se da neæu reæi.
Dráždila jsem tě, slíbila jsem, že to nepovím.
I posle sveg bežanja i borbe, evo me ovde, tamo gde sam i poèeo.
Po všem tom utíkání a bojování jsem tady, odkud jsem vyšel.
Napustila sam Herald jer nisam htela da izveštavam iz Bele kuæe, a evo me.
Odešla jsem z Heraldu, protože jsem nechtěla do Bílého domu a teď jsem tu.
Pobegao sam dalje od svega što sam mogao, i evo me sad.
Tak jsem šel nejdál, jak jsem mohl a skončil tady.
A evo me sad, uplovljavam ravno onamo, a on mi je poèasni gost.
A teď jsem tu, pluju do nitra téhle země a on je tu mým ctěným hostem.
Evo me u svetu veæ 37 sati.
Už jsem ve světě 37 hodin.
Bez dinara u džepu uskočih u bus i evo me ovde...
Já neměl v ruce ani flok a přijel do L. A. na skok.
A onda ima ono "nikada ne ostavljaj brata SEAL-ca" sranje, tako da, evo me.
Ale je tady ta hovadina "Nikdy nenech bratra ze SEALS v kaši", tak jsem tady.
Ja sam platio cenu u gvožðu, i evo me ovde.
Zaplatil jsem za něj železnou cenu... a teď tu stojím.
Ustala sam, napravila šolju čaja, sela sa njim, uradila sve i evo me ovde - i dalje delimično paralizovana, ali sam ovde.
Vstala jsem, udělala si čaj, sedla jsem si s tím, všechno jsem to udělala a jsem tu -- stále trochu ochromená, ale jsem tu.
Rekla sam svima: policiji, komšijama, mojim prijateljima i porodici, potpunim strancima i evo me danas ovde, zato što ste mi svi vi pomogli.
Řekl jsem to každému. Policii, sousedům, mým přátelům a rodině, naprostým cizincům. A dnes tady stojím, protože vy všichni jste mi pomohli.
Evo me ovde, u svom rodnom gradu, moj biznis naveliko raste.
Tady jsem, ve svém rodném městě, můj byznys roste mílovými kroky.
Bilo kako bilo, ovo je malo čudno, jer evo me, 30 godina kasnije, a i dalje pravim kutije.
S tou skříňkou to byla legrace, protože jsem tady, 30 let poté a pořád vyrábím skříňky.
I evo me sada -- nikada nisam izgubila.
A tak jsem tu - bez jediné porážky.
Evo me u Oslu u Norveškoj, dobijam lepi, veliki ček, pevam u Hong Kongu, pokušavajući da sakupim novac.
Tady jsem v norském Oslu a dostávám pěkný, tučný šek. Tady zpívám v Hongkongu a snažím se získat peníze.
Evo me teraš danas iz ove zemlje da se krijem ispred Tebe, i da se skitam i potucam po zemlji, pa će me ubiti ko me udesi.
Aj, vyháníš mne dnes z země této, a před tváří tvou skrývati se budu, a budu tulákem a běhounem na zemi. I přijde na to, že kdo mne koli nalezne, zabije mne.
Ali andjeo Gospodnji viknu ga s neba, i reče: Avrame! Avrame! A on reče: Evo me.
Tedy zavolal na něho anděl Hospodinův s nebe a řekl: Abrahame, Abrahame! Kterýžto odpověděl: Aj, já.
A andjeo Gospodnji reče mi u snu: Jakove! A ja odgovorih: Evo me.
Tedy řekl mi anděl Boží ve snách: Jákobe! A já jsem odpověděl: Teď jsem.
I Bog reče Izrailju noću u utvari: Jakove! Jakove! A on odgovori: Evo me.
I mluvil Bůh Izraelovi u vidění nočním, řka: Jákobe, Jákobe! Kterýžto odpověděl: Aj, teď jsem.
A Gospod kad ga vide gde ide da vidi, viknu ga Bog iz kupine, i reče: Mojsije! Mojsije! A on odgovori: Evo me.
Vida pak Hospodin, že jde, aby pohleděl, zavolal naň Bůh z prostředku kře, a řekl: Mojžíši, Mojžíši! Kterýžto odpověděl: Aj, teď jsem.
I viknu Gospod Samuila, a on reče: Evo me.
Že zavolal Hospodin Samuele. Kterýž řekl: Teď jsem.
A Gospod opet viknu Samuila, i Samuilo usta, i otide k Iliju, i reče: Evo me, što si me zvao? A on reče: Nisam te zvao, sine; idi lezi.
Opět pak Hospodin zavolal Samuele. A vstav Samuel, šel k Elí a řekl: Teď jsem, nebo jsi mne volal. I odpověděl: Nevolalť jsem, synu můj; jdi zase, spi.
A Ilije zovnu Samuila i reče: Samuilo, sine! A on reče: Evo me.
Tedy povolal Elí Samuele a řekl: Samueli, synu můj. Kterýž odpověděl: Teď jsem.
Tada reče Saul: Čuj sada sine Ahitovov. A on odgovori: Evo me, gospodaru.
A on obazrevši se natrag ugleda me, pa me viknu, a ja mu rekoh: Evo me.
Kterýžto ohlédna se zpátkem, uzřel mne a zavolal na mne. I řekl jsem: Aj, teď jsem.
Ako li ovako kaže: Nisi mi mio; evo me, neka učini sa mnom šta mu bude volja.
Pakliť řekne takto: Nelíbíš mi se, aj, teď jsem, nechť mi učiní, což se mu dobrého vidí.
Zato će poznati narod moj ime moje, zato će poznati u onaj dan da sam ja koji govorim: Evo me.
Protož poznáť lid můj jméno mé, protož poznáť, pravím, v ten den, že já tentýž, kterýž mluvím, aj, přítomen budu.
Potražiše me koji ne pitahu za me; nadjoše me koji me ne tražahu; rekoh narodu koji se ne zove mojim imenom: Evo me, evo me.
Dal jsem se najíti těm, kteříž se na mne neptávali, nalezen jsem od těch, kteříž mne nehledali, a národu, kterýž se nenazýval jménem mým, řekl jsem: Teď jsem, teď jsem.
Za to, evo me na te proroke, govori Gospod, koji kradu moje reči jedan od drugog.
Protož aj já, dí Hospodin, proti těm prorokům, kteříž ukrádají slova má jeden každý před bližním svým.
Evo me na te proroke, veli Gospod, koji dižu jezik svoj i govore: On veli.
Aj já, dí Hospodin, proti těm prorokům, kteříž chlubně mluví, říkajíce: Praví Hospodin.
Zato evo me, ja ću vas zaboraviti sasvim i odbaciću od sebe vas i grad koji sam dao vama i ocima vašim.
Protož aj, já jistě zapomenu se na vás do konce, a zavrhu vás i to město, kteréž jsem byl dal vám i otcům vašim, od tváři své,
I reci: Gore Izrailjeve, čujte reč Gospoda Gospoda, ovako veli Gospod Gospod gorama i humovima, potocima i dolinama: Evo me, ja ću pustiti na vas mač i oboriću visine vaše.
A rci: Hory Izraelské, slyšte slovo Panovníka Hospodina: Takto praví Panovník Hospodin horám a pahrbkům, prudkým potokům a údolím: Aj, já, já uvedu na vás meč, a zkazím výsosti vaše.
I reci: Ovako veli Gospod Gospod: Evo me na tebe, Sidone, i proslaviću se usred tebe, i poznaće se da sam ja Gospod kad izvršim sudove na njemu i posvetim se u njemu.
A rci: Takto praví Panovník Hospodin: Aj, já proti tobě jsem, ó Sidone, a budu oslaven u prostřed tebe. I zvědí, že já jsem Hospodin, když vykonám při něm soudy, a posvěcen budu v něm.
Govori i reci: Ovako veli Gospod Gospod: evo me na te, Faraone care misirski, zmaju veliki što ležiš usred reka svojih, koji reče: Moja je reka; ja sam je načinio sebi.
Mluv a rci: Takto praví Panovník Hospodin: Aj, já proti tobě jsem, ó Faraone králi Egyptský, draku veliký, kterýž ležíš u prostřed řek svých, ješto říkáš: Já mám řeku svou, já zajisté jsem ji přivedl sobě.
Zato evo me na tebe i na reke tvoje, i obratiću zemlju misirsku u pustoš i samu pustinju, od kule sinske do medje etiopske.
Protož aj, já budu proti tobě i proti řece tvé, a obrátím zemi Egyptskou v pustiny, v poušť přehroznou od věže Sevéne až do pomezí Mouřenínského.
Zato ovako veli Gospod Gospod: Evo me na Faraona cara misirskog, i slomiću mu mišice, i zdravu i slomljenu, i izbiću mu mač iz ruke.
Protož takto praví panovník Hospodin: Aj, já jsem proti Faraonovi králi Egyptskému, a polámi ramena jeho, i sílu jeho, i budeť zlámané, a vyrazím meč z ruky jeho.
Jer ovako veli Gospod Gospod: Evo me, ja ću tražiti ovce svoje i gledati ih.
Nebo takto praví Panovník Hospodin: Aj já, já ptáti se budu po ovcích svých a shledávati je.
Zato ovako im veli Gospod Gospod: Evo me, ja ću suditi izmedju ovce debele i ovce mršave.
Protož takto praví Panovník Hospodin k nim: Aj já, já souditi budu mezi dobytčetem tučným a mezi dobytčetem hubeným,
Jer evo me kod vas, i gledaću vas, i bićete radjene i zasevane.
Nebo aj, já jsem s vámi, a patřím na vás, abyste dělány a osívány byly.
I reci: Ovako veli Gospod Gospod: evo me na tebe, Gože, kneže i glavo Mesehu i Tuvalu;
A rci: Takto praví Panovník Hospodin: Aj, já budu proti tobě, Gogu, kníže a hlavo v Mešech a Tubal.
Ti dakle, sine čovečji, prorokuj protiv Goga, i reci: Ovako veli Gospod Gospod: Evo me na te, Gože, kneže i glavo Mesehu i Tuvalu.
Ty synu člověčí, prorokuj ještě proti Gogovi a rci: Takto praví Panovník Hospodin: Aj, já povstanu proti tobě, ó Gogu, kníže a hlavo v Mešech a Tubal.
Evo me na te, govori Gospod nad vojskama, i popaliću kola tvoja u dim, i mač će proždreti laviće tvoje, i istrebiću sa zemlje grabež tvoj, i neće se čuti glas poslanika tvojih.
Aj, já proti tobě, praví Hospodin zástupů, a popálím na prach vozy tvé, a lvíčata tvá sžíře meč; i vypléním z země loupež tvou, a nebude slyšán více hlas poslů tvých.
Evo me na te, govori Gospod nad vojskama, i uzgrnuću ti skute tvoje na lice, i pokazaću narodima golotinju tvoju i carstvima sramotu tvoju.
Aj, já proti tobě, dí Hospodin zástupů, a odkryji podolek tvůj nad hlavu tvou, a ukáži národům nahotu tvou, a královstvím hanbu tvou.
1.7844769954681s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?